Кто только не смеялся над Ельциным. Пожалуй сегодня только Байден готов его пересмешить. В дипломатии не принято открыто смеяться над людьми и открыто выражать свое презрение. Все это делается завуалировано, словесными оборотами, движениями и полунамеками. Однако, был случай, когда над Ельциным смеялись открыто. Было это в 1995 году на совместной пресс-конференции Ельцина и Билла Клинтона.

imgpreview.jpg

Для понимания произошедшего, следует понять время, в которое это произошло. Итак, на дворе разгул бандитизма, приватизационный поезд мчится без остановок, недавнее поражение в холодной войне сказалось на обществе и Америка высокомерно смотрит на Россию. Уровень знания английского языка желает оставлять лучшего. Конфуз случился с переводом речи Ельцина. Борис Николаевич тогда гордо хотел заявить, что все потуги американцев по давлению на Россию провалились, однако, перевод был сделан коряво и слово «провалились» было переведено американцами как «обосрались».

imgpreview_1.jpg

Это и вызвало истерический смех у Клинтона, который мысленно был полностью согласен с тем, что Россия по поднятию своей экономики как раз-таки «обосралась». К этой картине добавлялось комичное поведение самого Ельцина, который к тому времени уже мало был похож на человека, а скорее всего был похож на говорящий овощ. Одна его фраза «дорогие Рассеяне», приводила к смеху всей страны в новогоднюю ночь.

imgpreview_2.jpg

Клинтон впоследствии прямо говорил, что Ельцин идиот, но идиот полезный. При этом Ельцин продолжил свою речь о дружбе и демократии, о планах совместно строить международные отношения и это еще больше смешило президента Америки, который с туповатости Российского лидера не мог остановиться от смеха и смеялся, как смеялись Россияне над шутками Задорнова. Вот это и было причиной не тактичного поведения Клинтона на конференции. Жаль, но население страны, не было согласно с Ельциным.